Cartas en mesa

EN ES

Carta

1/2 RACIÓNRACIÓN

Anchoas del Cantábrico
Cantabrian anchovies
3,00(ud)
Pan de cristal con tomate
Crystal bread topped with crushed tomato
5,00
Croquetas de jamón ibérico
Iberian cured ham croquettes
7,0012,50
Croquetas de txangurro
“Txangurro” (spider crab) croquettes
7,0012,50
Habitas con jamón y huevo poché
Baby broad beans with ham and poached egg
12,50
Txistorra de Arbizu a la brasa
Chargrilled “txistorra” (semi-cured sausage with paprika) from Arbizu
7,0013,00
Butifarra a la brasa con compota de tomates
Chargrilled “butifarra” (cured pork sausage) with tomato compote
14,00
Cazón en adobo
Marinated dogfish
14,00
Buñuelos de queso Idiazábal DO.
Idiazábal cheese fritters
10,0015,00
Tortilla de bacalao... legado del Norte
Salt cod omelette. Legacy from the North
15,00
Foie mi-cuit con chutney de pera ahumada
Mi-cuit foie gras with smoked pear chutney
9,0015,00
Ensaladilla rusa "Carbón Negro"
“Carbón Negro” Russian Salad
8,0015,00
Ensalada de tomate (de verdad) con ventresca de atún y cebolleta tierna
Tomato salad with tuna belly and spring onion
15,50
Yemas de espárragos colosales en vinagreta
Colossal asparagus tips in vinaigrette
15,50
Carpaccio de ternera con rúcula y parmesano
Beef carpaccio with rocket and parmesan cheese
16,50
Calamares a la andaluza con mahonesa de piparras
Deep-fried squid rings with “piparras” (green chilli peppers) mayonnaise
18,00
Salmón ahumado artesanal Ahumados Domínguez
Artisan smoked salmon
10,5018,50
Lomo ibérico de bellota
Ibérian pork loin
12,0021,00
Salpicón de marisco
Seafood salad
22,00
Tartar de atún rojo
Red tuna tartare
23,00
Jamón ibérico de bellota con pan de cristal con tomate
Iberian cured ham with crystal bread topped with crushed tomato
14,0027,00
Ensalada de burrata fresca con pétalos de tomate asado y pesto de aceituna gordal
Fresh burrata salad with roasted tomato petals and a pesto of Gordal olives
18,00

1/2 RACIÓNRACIÓN

Pisto manchego con huevo frito
“Pisto Manchego” (vegetable stew from La Mancha) with fried egg
12,50
Callos a la madrileña
Madrid-style tripe
10,0015,50
Arroz meloso de chipironcitos
Soupy rice with baby squid
18,00
Fideuá de gamba roja y ali-oli balear
Soupy rice with red prawns
18,00
Pochas frescas de navarra con morcilla de soto palacios
Fresh "Pochas" (white beans) and blood sausage stew
16,50
Fabe fresca asturiana con berberechos en salsa verde
Asturian "Fabes" (white beans) fresh bean with cockles in green sauce
18,00
Risotto de hongos con teja de parmesano
Mushroom risotto with parmesan cheese
18,00
Ravioli de langostinos sobre crema de marisco
Prawn ravioli on seafood cream
22,00

1/2 RACIÓNRACIÓN

Berenjenas asadas a la brasa con salsa Romesco
Chargrilled aubergines with Romesco sauce (made of roasted tomatoes, peppers, garlic and almonds)
10,00
Pimientos de Lodosa a la brasa confitados
Glazed and chargrilled peppers from Lodosa (mildly piquant)
12,00
Aguacate a la brasa relleno de bonito acevichado
Chargrilled avocado filled with tuna ceviche
17,00
Puerro de temporada asado en la parrilla con salsa romesco
Chargrilled seasonal leek with Romesco sauce (made of roasted tomatoes, peppers, garlic and almonds)
12,00

1/2 RACIÓNRACIÓN

Ensalada de lechuga y cebolleta fresca
Lettuce and fresh spring onion salad
3,50
Patatas fritas
Chips
3,50
Puré de patata clásico
Mashed potatoes
4,00
Pimientos de Padrón
Peppers from Padrón: fried small green peppers (some are hot, and some are not !)
4,00

1/2 RACIÓNRACIÓN

Gamba roja a la plancha (por piezas)
Grilled red prawn (by units)
5,50(Ud)
Ostras Gillardeau nº2
Gillardeau oysters Nº 2
6,50(Ud)
Gamba blanca (cocida o plancha) (100 gr)
White prawn (boiled or grilled) (100 g)
15,50
Volandeiras a la parrilla
Grilled queen scallops
10,0018,00
Berberechos de la Ría a la sartén
Pan-fried cockles
18,50
Almejas a la sartén
Pan-fried clams
24,50

1/2 RACIÓNRACIÓN

Lasaña de centollo y merluza
Spider crab and hake lasagne
22,50
Merluza de pincho (cogote, centro o cola)
Line-caught hake (nape, loin or tail)
26,00
Lubina a la espalda
Butterflied sea bass
26,50
Rape de tripa negra a la brasa
Chargrilled black-bellied monkfish
29,00
Lenguado a la brasa
Chargrilled sole
29,50
Rodaballo a la parrilla con su bilbaína (para 2 personas)
Grilled turbot with a Bilbaína Sauce (warm garlic, chilli, parsley and olive oil vinaigrette) (for 2 persons)
67,00
Pulpo asado a la brasa con romesco
Chargrilled octopus with a Romesco Sauce (made of roasted tomatoes, peppers, garlic and almonds)
21,00
Bacalao al pil-pil
Cod with "Pil-pil" (garlic, red chilli and olive oil) sauce
28,00
Chipirones rellenos en su tinta
Squid stuffed in its own ink
26,00

1/2 RACIÓNRACIÓN

Pollo picantón de caserío asado al carbón
Free-range spring chicken roasted over charcoal
16,50
Albóndigas de presa ibérica con chantarellas salteadas
“Presa Ibérica” meatballs (made with tender Iberico pork shoulder steak) with sautéed chantarelle mushrooms
18,00
Hamburguesa de picanha madurada y ternera asada a la brasa
Mini-burgers of aged picanha and beef roasted over charcoal
18,00
Pluma ibérica a la brasa
Iberian pork tenderloin
21,00
Magret de pato con compota de manzana asada
Duck magret with baked apple compote
22,50
Steak tartar
Steak tartare
23,00
Solomillo de vaca madurada
Aged beef sirloin
29,00
Chuletillas de lechal
Suckling lamb chops
28,50
Chuleta de vaca madurada (para 2 personas)
Aged beff steak (for 2 persons)
60,00

1/2 RACIÓNRACIÓN

Arroz con leche (guiño Asturiano)
Rice pudding
6,50
Tarta de limón clásica
Classic lemon cake
7,50
Tarta árabe
Arabian cake
7,50
Tarta cremosa de chocolate
Creamy chocolate cake
7,50
Tarta de queso
Cheesecake
7,50
Tarta casera de almendras
Homemade almond cake
7,50
Tarta fina de manzana (10 min.)
Apple tart (10 min.)
7,50
Sorbete de limón al cava
Lemon and cava sorbet
8,00
Tabla de quesos: Manchego 12 meses, Idiazábal ahumado, Comte 16 meses, Morbier y Stilton Clawson
Cheese platter: 12-month Manchego, smoked Idiazábal, 16-month Comté, Morbier and Clawson Stilton
10,00
Tarta cremosa de chocolate blanco
Creamy white chocolate cake
7,50
Canutillos de hojaldre rellenos de crema pastelera
Cream stuffed pastry rolls
6,50

1/2 RACIÓNRACIÓN

Helado de vainilla, chocolate, fresa, pistacho o turrón
Vanilla, chocolate, strawberry, pistachio or “turrón” (nougat) ice-cream
6,00
Sorbete de limón, mandarina o frambuesa
Lemon, mandarin or raspberry sorbet
6,00

Se aplicará un incremento del 10% a los precios en las mesas de la terraza

En barra

Tenemos una carta de barra a tu medida por si prefieres un almuerzo más ágil y espontáneo.

Wines & Cocktails

Tenemos una carta de barra a tu medida por si prefieres un almuerzo más ágil y espontáneo.